keizo

keizoさん

keizoさん

こっくりした味 を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

栗のデザートの味が濃かったので、「こっくりした味だね」と言いたいです。

A. Hus

A. Husさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/17 04:06

回答

・This dessert has a rich flavor.

This dessert has a rich flavor.
このデザート、コックリした味だね。

「rich」とは、「豊かな」という意味があり、金銭面では「お金持ち」という訳があります。食べ物の味を表現するにも頻繁に使われる単語で、「濃厚な・コクがある」という意味になります。「flavor」は「味」となります。「濃厚な味」が直訳ですが、「こっくりした味」を表現するのに適しています。

「rich」を同じような意味合いで使う他の例文
The cheesecake was so rich. It filled me up.
チーズケーキはとても濃厚でした。お腹がいっぱいになりました。

The soup is so rich. It's really creamy!
このスープはとっても濃厚ですね。とってもトロッとしています!

0 137
役に立った
PV137
シェア
ツイート