masato

masatoさん

masatoさん

むっくりした体形 を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

若いころに比べると代謝が落ちたせいか、肉付きがよくなったので、「むっくりした体形になってしまった」と言いたいです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/18 08:42

回答

・short and dumpy

short and dumpy とは「ずんぐりした」という意味で、文脈によっては「むっくりした体形」ということができます。dumpy とは短い脚に重たい筋肉がある様子を表しています。

例文
He gained weight, so he became short and dumpy.
彼は太ったので、むっくりした体形になってしまいました。

I have to exercise because I have become short and dumpy.
むっくりした体形になったので、痩せないといけないです。

ちなみに、この逆の意味として使われるのは skinny です。これは肉のない痩せこけた様子を表す表現の一つです。なおこの表現はネガティブなニュアンスがあるので肯定的に表現する場合は slim を使うと良いでしょう。

0 131
役に立った
PV131
シェア
ツイート