KakeruN

KakeruNさん

KakeruNさん

かっこばっか気にして を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

子どもが鏡ばかり気にしてるので、「かっこばっか気にして」と言いたいです。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/18 09:51

回答

・only care about one's appearance
・pay much attention to one's looks

「かっこばっか気にして」は上記の表現があります。

1. 「~を気にする」は「care about ~」で表します。
care は動詞で「心配する」「気を付ける」を意味します。
「ただ~だけ」を意味する「only」を付けて「~ばかり/だけを気にする」の意味になります。

「身なり」は「外見」のことなので appearance で伝わります。
その他「出現」「様態」などの意味もあります。
動詞形は appear で意味は「現れる」です。

2. 「~に気を配る」「~を注意する」の「pay attention to ~」の表現があります。
much を付けて「非常に気を付ける」となります。
→ He always pays much attention to his attitude toward his customers.
彼は顧客に対する態度を非常に気を付けている。

「外見」「身なり」は looks でカジュアルに表す場合もあります。
→ He has good looks.
彼は身なりが良い。

例文
It's not sensible to only care about appearance.
外見ばかり気にするのは賢明ではない。
He has paid much attention to his looks since childhood.
彼は幼少期からかっこばっか気にしている。

0 108
役に立った
PV108
シェア
ツイート