Isoai Yuka

Isoai Yukaさん

2025/02/25 10:00

人が何を考えようが気にしないよ を英語で教えて!

夫が世間の目を気にするので「私は人が何を考えようが気にしないよ」と言いたいです。

0 48
chiko19

chiko19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/31 19:18

回答

・I don't care what anyone thinks.

「人が何を考えようが気にしないよ」は上記のように表現できます。
カジュアルな表現ですので、友人や家族との日常的会話で使うことに適しています。他人の意見に対して全く気にしない、または自分の意志をしっかり持っているという印象を与えると思います。

don't care:気にしない、関心がない ※ care:気にする、関心を持つ
what anyone thinks:他人が何を考えるか ※ anyone:他人

例文
I wear what makes me feel comfortable. I don't care what anyone thinks.
私は自分が快適だと思う服を着るよ。私は人が何を考えようが気にしないよ

wear:着る、身に着ける
what makes me feel comfortable:私を快適に感じさせるもの、私が快適に感じるもの
※「服」という単語は使われていませんが、文脈から「服」を意味していると理解できるので、省略可能です。

参考にしてみてください。

役に立った
PV48
シェア
ポスト