ENOMOTOさん
ENOMOTOさん
あなたとはもうしない を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
ゲームをしてズルをされたので、「あなたとはもうしない」と言いたいです。
2024/02/15 22:45
回答
・I will never play the game with you.
・That's enough.
・It's done.
1. I will never play the game with you.
もうあなたとゲームはしない。
「will」は未来形を表す助動詞で、「be going to」よりも突発的な感情を表現します。
「never」は「決して~しない」という意味になり、強い打ち消しに加えて「金輪際」というニュアンスが含まれています。
2. That's enough.
もうやらない。
直訳すると「もう十分」という意味になり、そこから転じて「もうやらない」という意味になります。
ネイティブは口論をすぱっと止める際や相手の言い訳等を止めさせる際などによく使う表現です。
3. It's done.
もうやらん。
直訳すると「もう済んだ」となり、そこから転じて「もうやらない」というニュアンスが生まれます。
「That's enough.」が遮るニュアンスを持っているのに対して、「it's done.」は「もう手遅れだよ」のニュアンスが感じられます。
Ryo