Tinaさん
Tinaさん
夕食の後は、だいたいテレビ見てる を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
いつも夜何しているか聞かれたので、「夕食の後は、だいたいテレビ見てる」と言いたいです。
2024/01/04 17:17
回答
・After dinner, I usually watch TV.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「夕食の後は、だいたいテレビ見てる」は英語で上記のように表現できます。
usuallyは「たいてい、だいたい」という意味になります。
例文:
A: What do you usually do at night?
(いつも夜何しているの?)
B: After dinner, I usually watch TV.
(夕食の後は、だいたいテレビ見てるよ。)
A: What kind of TV program do you like?
(どんな番組が好きなの?)
* What kind of 〜 なんの種類の〜が好きなの?
(ex) What kind of movies do you like?
(どんな種類の映画が好きなの?)
After dinner, I usually watch TV. This is my favorite time.
(夕食の後は、だいたいテレビ見てます。私の大好きな時間です。)
After dinner, I usually watch TV, but I had to study tonight.
(夕食の後は、だいたいテレビ見てます。しかし、今夜は勉強しなくちゃいけないんです。)
少しでも参考になれば嬉しいです!
hazuki