Monaさん
2023/11/14 10:00
戸棚にお皿しまって を英語で教えて!
洗い物の後を手伝ってほしいので、「戸棚にお皿しまって」と言いたいです。
回答
・Put the dishes away in the cupboard.
・Stow the dishes in the cupboard.
・Tuck the dishes into the cupboard.
Could you help me put the dishes away in the cupboard?
戸棚にお皿をしまってくれる手伝いをしてもらえますか?
「Put the dishes away in the cupboard」は「食器を棚に片付けて」という意味です。この表現は、食事後の片付けや掃除の時、または新たに洗った食器を収納する際などに使われます。散らかった食器を整理し、定められた場所(この場合は棚)へ戻す行動を指示しています。家庭内で家族やルームメイトに対して使うことが多いフレーズです。
Could you stow the dishes in the cupboard, please?
お願いだから、戸棚にお皿をしまってくれる?
Could you please tuck the dishes into the cupboard after washing them?
「洗った後でお皿を戸棚にしまってくれる?」
StowとTuckはどちらも物を片付けるという意味ですが、ニュアンスが少し異なります。Stow the dishes in the cupboardは、食器を整理して戸棚に収納するという一般的な表現で、日常的に使われます。一方、Tuck the dishes into the cupboardは、食器を丁寧に、あるいは小さなスペースにぴったりと収めるというより具体的な行動を指します。Tuckはベッドメイキングや子供を寝かしつける際など、何かを丁寧に包み込むようなイメージを持つため、食器を特に慎重に、またはスペースが少ない戸棚に収めるときなどに使われることがあります。
回答
・Put away the plates in the kitchen cupboard.
Put away the plates in the kitchen cupboard.
戸棚にお皿しまって。
put away: 片付ける
plate: 皿
kitchen cupboard: キッチンの戸棚
を使って、
「戸棚にお皿しまって」
を表現できます。
※the plates は Put とawayの間に入れることもできます。
A: Can you put away the plates in the kitchen cupboard after I finish drying them with the dish towel?
私がお皿をふきんで乾かしたら、戸棚にお皿しまってくれる?
B: Sure thing.
いいよ。
dry: 乾かす
dish towel: 布巾
sure thing: いいよ(相手のお願いに対して快く応じるときに使われるカジュアルな表現です。)
参考になれば幸いです。