Esteさん
2023/11/14 10:00
小さすぎて見えない を英語で教えて!
説明書の注意書きがとても小さい字なので、「小さすぎて見えない」と言いたいです。
回答
・Too small to see
・Invisible to the naked eye
・Microscopic in size
The cautionary notes in the instruction manual are too small to see.
説明書の注意書きは小さすぎて見えません。
「Too small to see」は「見ることができるほどには小さすぎる」という意味で、文字通り目に見えないほど小さいものを指す表現です。顕微鏡でしか見ることができない細菌やウイルス、あるいは遠くの星など、肉眼では視認できないもの全般に使われます。また、比喩的に、細部にわたる微妙な違いや、ほんのわずかな変化を指す際にも使えます。例えば、「彼の態度には変化があったが、それはtoo small to seeだった(彼の態度の変化は些細すぎて気づきにくかった)」といった具体的なシチュエーションで用いられます。
The instructions are written in a font that's practically invisible to the naked eye.
説明書は実質的に肉眼では見えないほど小さい文字で書かれています。
The instructions are written in microscopic in size, I can barely see them.
説明書の文字が微細すぎて、ほとんど見えません。
Invisible to the naked eyeは非常に小さくて肉眼では見えないものを指す表現です。一方、Microscopic in sizeは顕微鏡でしか見ることができないほど非常に小さいものを指します。つまり、Microscopic in sizeはInvisible to the naked eyeよりもさらに小さなものを指すことが多いです。しかし、これらの表現は日常生活の会話で使うことは少なく、科学的な文脈や専門的な話題で使われます。
回答
・too small to read
・Can’t even read this tiny print
too small to read
小さ過ぎて見えない
too A to B
BするにはA過ぎるという表現です。
例文
The font size on this instruction manual is too small to read.
この取扱説明書の文字が読めないほど小さすぎる。
can’t even read this tiny print
こんな小さい字、読めないよ。
can't even A
Aすら出来ない
例文
I can’t even read this tiny print. Do you have a magnifying glass?
この小さい文字、読めないよ。虫眼鏡ない?
他にも、I can’t even see this tiny print.「この小さい字、見えないよ」という言い方も出来ます。