Uchiyamaさん
2024/08/28 00:00
フライパンが小さすぎる を英語で教えて!
家で、母と料理をしてると「フライパン小さすぎるね」といいます
回答
・This frying pan is too small.
・This pan isn't big enough.
このフライパンは小さすぎるよ!という、ちょっとした不満や困った気持ちがこもった一言です。
例えば、ステーキを焼こうとしたらフライパンが小さくて入らない時や、家族全員分のチャーハンを作りたいのに一度に作れない時などに「This frying pan is too small!」と、少しガッカリした感じで使えます。
This frying pan is too small, isn't it?
このフライパン、小さすぎるよね?
ちなみに、"This pan isn't big enough." は「このフライパン、小さすぎない?」というニュアンスで使えます。料理中に具材が溢れそうな時や、一度に全部焼けない時など、ちょっと困ったり文句を言ったりする場面にぴったりです。単に事実を伝えるだけでなく、不便さを感じている気持ちが伝わりますよ。
This pan isn't big enough. We need a bigger one for all these vegetables.
このフライパンじゃ小さすぎるね。この野菜を全部入れるにはもっと大きいのじゃないと。
回答
・The pan is too small.
「フライパン」は frying pan ですが、通常は pan と略して言います。
The pan is too small. Let's go get a bigger one on the weekend.
「フライパン小さすぎるね。週末に大きいのを買いに行こう。」
※too 〇〇で「〇〇すぎる」go get 「取りに行く、買いに行く」
This pan is quite useful. You can steam, boil, stir, and even deep-fry!
「このフライパンはとても使える。蒸したり、茹でたり、炒めたり、揚げ物までできちゃう!」
steam 「蒸す」
boil「茹でる」
stir 「炒める」
deep-fry 「揚げる」
お料理の単語、たくさん覚えて使ってみてください!
Japan