miyakoさん
2023/08/29 10:00
フライパンを熱しておく を英語で教えて!
料理の手伝いをしたいので、「フライパンを熱しておくね」と言いたいです。
回答
・Preheat the frying pan.
・Heat up the frying pan.
・Warm up the frying pan.
Let me preheat the frying pan for you.
「フライパンを熱しておくね。」
「フライパンを予炎してください」や「フライパンを温めてください」と訳されるこの表現は、主に料理のレシピや調理法の説明で使われます。調理開始前にフライパンを十分に熱することで、食材が焦げついたり、料理の味や食感が悪くなるのを防ぎます。また、肉を焼く際などには熱いフライパンを使うことで表面をすばやく焼き上げ、中までしっかりと火を通すことができます。
I'll heat up the frying pan for you.
フライパンを熱しておくね。
I'll warm up the frying pan for you.
「フライパンを熱しておくね」
Heat up the frying panはフライパンを高温にすることを指し、強火で熱するイメージがあります。一方、Warm up the frying panはフライパンをそこそこの温度にすることを指し、中火や弱火でじっくりと温めるイメージがあります。したがって、料理の種類や必要な熱量によって使い分けられます。例えば、ステーキを焼くときはheat up、バターやチョコレートを溶かすときはwarm upと使うことが適切です。
回答
・heat a frying pan.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「フライパンを熱しておく」は英語で上記のように表現できます。
frying panで「フライパン」という意味になります。
例文:
I’m going to heat a frying pan.
フライパンを熱しておくね。
Can you heat a frying pan for me?
フライパンを温めてくれる?
Before adding the eggs, make sure to heat a frying pan on medium heat for a few minutes.
卵を入れる前に、数分間中火でフライパンを温めてください。
* medium heat 中火
(ex) Please grill the meat on medium heat.
中火でお肉を焼いてね。
少しでも参考になれば嬉しいです!