Takamiyaさん
2024/03/07 10:00
このフライパンはテフロンコーティングされていますか? を英語で教えて!
キッチン用品店でフライパンの材質を確認する時に使う「このフライパンはテフロンコーティングされていますか?」は英語でなんというのですか?
回答
・Is this frying pan coated with Teflon?
・Is this frying pan Teflon-coated?
「このフライパンはテフロンコーティングされていますか?」は上記の表現になります。
「テフロン」と「コーティング」は専門用語で、「Teflon」と「Coating」という言葉に定訳になります。
「フライパン」はそのまま、「frying pan」になります。
英語には、受身の使い方がないので、そのままで「coated with」にすれば良いです。
ちなみに、「○○with○○」という言葉は、「○○-○○」という合併する言い方もよくあります。
例、「coated with Teflon」⇒「Teflon-coated」
この風に合併すると、もっとネイティブっぽくて感じられます。
もしキッチン用品店でフライパンの材質を確認する場合、
I would like to check the material of this flying pan. Is it Teflon-coated?
このフライパンの材質を確認したいですけれども、テフロンコーティングされていますか?