
Hideさん
2025/03/18 10:00
このプロジェクトのうち、最も時間がかかる作業はデザインの修正だ を英語で教えて!
デザインの修正が大変そうなプロジェクトなので、「このプロジェクトのうち、最も時間がかかる作業はデザインの修正だ」と言いたいです。
回答
・The most time-consuming task in this project is the design revisions.
「このプロジェクトのうち、最も時間がかかる作業はデザインの修正だ。」は上記のように表現します。
time-consuming は形容詞で「時間がかかる」という意味です。最上級 (the most) と一緒に使うことで、「最も時間がかかる」と表現できます。「デザイン修正」は design revisions と言います。「修正」の数が不確定であり、複数の修正が行われることを意味する場合、revisions のように複数形にするのが自然です。
例文
A: It looks like a challenging project.
大変そうなプロジェクトだね。
B: It is. Especially, the most time-consuming task in this project is the design revisions.
そうなんだ。特に、このプロジェクトで最も時間がかかる作業はデザインの修正だよ。
It looks like: ~のようだね
a challenging project: 大変なプロジェクト
It is: そうです
Especially: 特に
in this project: このプロジェクトで
参考にしてみて下さい。
関連する質問
- プロジェクトを降りる彼は新しいチームに移るという理由で、現在のプロジェクトを降りました を英語で教えて! 5つのプロジェクトのうち、1つが遅れている を英語で教えて! 10人のうち、5人がプロジェクトに参加することになった を英語で教えて! このプロジェクトの優先順位はどのくらいですか? を英語で教えて! そのプロジェクトはどのくらいの期間が必要ですか? を英語で教えて! このデザインの修正は必要ですか? を英語で教えて! そのプロジェクトには果てしない時間と労力がかかった を英語で教えて! このプロジェクトの進捗状況を教えてください を英語で教えて! このプロジェクトの締切を教えてください を英語で教えて! このプロジェクトのリスクを教えてください を英語で教えて!