Hide

Hideさん

2025/03/18 10:00

このプロジェクトのうち、最も時間がかかる作業はデザインの修正だ を英語で教えて!

デザインの修正が大変そうなプロジェクトなので、「このプロジェクトのうち、最も時間がかかる作業はデザインの修正だ」と言いたいです。

0 69
Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/27 18:23

回答

・The most time-consuming task in this project is the design revisions.

「このプロジェクトのうち、最も時間がかかる作業はデザインの修正だ。」は上記のように表現します。

time-consuming は形容詞で「時間がかかる」という意味です。最上級 (the most) と一緒に使うことで、「最も時間がかかる」と表現できます。「デザイン修正」は design revisions と言います。「修正」の数が不確定であり、複数の修正が行われることを意味する場合、revisions のように複数形にするのが自然です。

例文
A: It looks like a challenging project.
大変そうなプロジェクトだね。
B: It is. Especially, the most time-consuming task in this project is the design revisions.
そうなんだ。特に、このプロジェクトで最も時間がかかる作業はデザインの修正だよ。

It looks like: ~のようだね
a challenging project: 大変なプロジェクト
It is: そうです
Especially: 特に
in this project: このプロジェクトで

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV69
シェア
ポスト