kawaseさん
2024/08/01 10:00
おおわれて見えない を英語で教えて!
遠くの山にモヤがかかっていたので、「山がモヤでおおわれて見えない」と言いたいです。
回答
・It's covered so I can’t see it.
・It's covered and invisible.
It's covered so I can’t see it.
おおわれて見えない。
cover は「覆う」「カバーする」などの意味を表す動詞ですが、「報道する」という意味も表せます。また、see は「見る」という意味を表す動詞ですが、「自然と視界に入る」というニュアンスの表現になります。
Unfortunately, the mountains are covered in mist so I can’t see them.
(残念ながら、山がモヤでおおわれて見えない。)
It's covered and invisible.
おおわれて見えない。
invisible は「見えない」という意味を表す形容詞ですが、「公表されていない」という意味でも使われます。
It's covered and invisible, so let’s get closer.
(おおわれて見えないので、もっと近づきましょう。)