YUUさん
2023/11/14 10:00
コート紙から光沢紙に変える を英語で教えて!
書類でツヤがある紙の方が見栄えがいいので、「コート紙から光沢紙に変えるほうがいいかもしれませんね」と言いたいです。
回答
・Switching from matte paper to glossy paper.
・Changing from matte paper to glossy paper.
・Transitioning from matte paper to glossy paper.
You might want to consider switching from matte paper to glossy paper for a better presentation.
より良い見栄えのために、マット紙から光沢紙に変えることを考えてみてはいかがでしょうか。
「マット紙から光沢紙への切り替え」というフレーズは、主に印刷や出版業界で使われます。これは、印刷物の仕上がりを変更することを意味します。マット紙は表面が滑らかでなく、無光沢であるため、色の鮮やかさよりも読みやすさを優先する場合に適しています。一方、光沢紙は表面が滑らかで光を反射し、色が鮮やかに出るため、写真やイラストを美しく見せるために選ばれます。このフレーズは、デザインの打ち合わせや印刷会社との商談など、印刷物の品質や見た目について議論するシチュエーションで使われます。
Perhaps it would be better to switch from matte paper to glossy paper for a more appealing look in the documents.
「書類の見栄えを良くするために、コート紙から光沢紙に変える方がいいかもしれませんね。」
You might want to consider transitioning from matte paper to glossy paper for a better presentation of the documents.
書類の見栄えを良くするために、コート紙から光沢紙に変えることを検討してみてはいかがでしょうか。
Changing from matte paper to glossy paperは、印刷物の紙の種類を変更するときなど、具体的な行動やプロセスを指す表現です。一方、Transitioning from matte paper to glossy paperは、この変更がより長い期間にわたり、またはより大きなプロジェクトや組織全体の変更の一部として行われる場合に使われます。Transitioningは、単なる一回限りの変更以上の、より大規模かつ段階的な変化を暗示します。したがって、これらの表現は、変更の規模や期間によって使い分けられます。
回答
・change from coated paper to glossy paper
change:変える、変更する
from:~から
coated paper:コート紙
to:~へ
glossy paper:光沢紙
例文
Maybe it's better to change from coated paper to glossy paper.
コート紙から光沢紙に変えるほうがいいかもしれませんね。
※better:より良い
I changed from coated paper to glossy paper.
コート紙から光沢紙に変えました。
以下、changeを使った英語表現をご紹介します。
・a change of pace:気分転換
・change one's spots:生まれつきの性質を変える