hiyoriさん
2022/09/26 10:00
フィルターの掃除や手入れ を英語で教えて!
夏や冬を迎える時に「フィルターの掃除や手入れをしてからエアコンを使いましょう。」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Cleaning or maintaining filters
・Filter maintenance and upkeep
・Filter care and sanitation
Let's make sure to clean or maintain the filters before using the air conditioning for the summer or winter.
「夏や冬にエアコンを使う前に、フィルターの掃除や手入れをしましょう。」
「Cleaning or maintaining filters」は「フィルターの掃除やメンテナンス」を指します。エアコンや浄水器、掃除機など、日常生活で使われる様々な機器に取り付けられたフィルターを清掃したり、その効果を維持するための手入れを行うことを表します。使えるシチュエーションとしては、エアコンのフィルターが汚れたときや掃除機の吸引力が弱まったとき、あるいは定期的なメンテナンスの一環として行うことが挙げられます。
Let's make sure to perform filter maintenance and upkeep before using the air conditioner for the summer or winter.
「夏や冬にエアコンを使う前に、フィルターのメンテナンスと手入れをしましょう。」
Let's clean and maintain the filter before using the air conditioner this summer or winter.
「夏や冬が来る前に、エアコンのフィルターの掃除と手入れをしましょう。」
「Filter maintenance and upkeep」はフィルターの日常的なメンテナンスまたは修理を指します。これはパフォーマンスを最適化し、寿命を延ばすための定期的なケアを含む可能性があります。一方、「Filter care and sanitation」はフィルターの清掃や衛生管理により特化した言葉で、特にフィルターが汚染物質や細菌を取り扱う場合などに重要になります。これは公衆衛生や安全性の観点から、特別な掃除や殺菌が必要なシチュエーションを指すことが多いです。
回答
・・clean and maintain the filter
「フィルターの掃除や手入れ」は、上記のように “clean and maintain the filter” などと表すことができます。
「フィルター」は “filter / air filter” などで良いと思います。
「掃除や手入れ」は、方法により少し異なる可能性があります。上記以外にも、”change (取り替える) / wash (洗う) “ など、具体的な方法によって単語を使い分けるのも良いと思います。
Ex)
Let’s turn on the air conditioner after cleaning and maintaining the filter.
「フィルターの掃除や手入れをしてからエアコンを使いましょう。」