yuriko

yurikoさん

yurikoさん

フォークでつぶせる程度の堅さ を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

じゃがいものゆで加減を聞かれたので、「フォークでつぶせる程度の堅さ」と言いたいです。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/13 14:41

回答

・soft enough to be mashed with a fork

soft:柔らかい
enough:十分に
mash:つぶす
with:~で
a fork:フォーク
「堅さ」の部分については、firmやhardを使うと「堅い」ニュアンスが強くなり、ご質問のニュアンスと異なるかと思いますので、softを使って表現しています。

例文
A:How long should potatoes be boiled?
じゃがいもはどれくらいゆでれば良いの?
B:When they become soft enough to be mashed with a fork.
フォークでつぶせる程度の堅さになるまで。
※potatoの複数形は語尾にesをつけます。potatosにしないように気をつけてくださいね。

0 121
役に立った
PV121
シェア
ツイート