Onda

Ondaさん

2025/03/18 10:00

ある程度仕方がないことだ を英語で教えて!

価値観が合わない人がいるので、「価値観が合わない人と衝突するのは、ある程度仕方がないことだ」と言いたいです。

0 59
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/28 02:07

回答

・be somewhat inevitable

「ある程度仕方がないことだ」は、上記のように表せます。
直訳すると「ある程度避けられない」となります。
somewhat : ある程度(副詞)
inevitable : 避けられない(形容詞)
・否定の接頭辞 in- 、evit はラテン語の evitare に由来しており、「避ける」という意味、そして「〜できる」を意味する接尾辞 able が組み合わさった単語です。「イネヴィタブル」と読み、1つ目の e にアクセントをおきます。

Clashing with people who have different values is somewhat inevitable.
価値観が合わない人と衝突するのは、ある程度仕方がないことだ。(ある程度避けられないことだ)

clashing : 衝突すること(動名詞)
values : 価値観(複数形)

役に立った
PV59
シェア
ポスト