Yukiyoshiさん
2023/11/14 10:00
スプーンレース を英語で教えて!
運動会でスプーンにボールをのせる競争を、「スプーンレース」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Spoon Race
・Egg and Spoon Race
・Spoon Relay
At the sports festival, we're going to have an Egg and Spoon Race.
運動会では、「エッグ・アンド・スプーン・レース」というスプーンにボールをのせる競争をします。
スプーンレースは、スプーンに玉やエッグを乗せて持ち、そのままゴールまで走るゲームです。主にスポーツデーやパーティーなどで行われるリレーゲームの一種で、落とさずにゴールするバランス感覚が求められます。子供から大人まで楽しめ、参加者全員が和気あいあいと楽しむことができるのが特徴です。また、親子のコミュニケーションを深めるための遊びとしても使われることがあります。
In English, the game where you balance a ball on a spoon is called Egg and Spoon Race.
英語では、スプーンにボールをのせてバランスを保つゲームを「エッグ・アンド・スプーン・レース」と言います。
In English, the game where you balance a ball or an egg on a spoon is called Spoon Relay.
英語では、スプーンにボールや卵をのせてバランスを取るゲームは「スプーンリレー」と呼ばれます。
Egg and Spoon RaceとSpoon Relayはどちらもゲームの名前ですが、内容が異なります。Egg and Spoon Raceは参加者がスプーンに卵を乗せ、それを落とさないようにしながら決められたコースを走るレースです。一方のSpoon Relayは、リレー形式のスプーンレースで、参加者がスプーンを使って何かを運び、次の人に渡すゲームです。したがって、ネイティブスピーカーはこれらの言葉を特定のゲームを指す文脈で使い分けます。
回答
・egg and spoon race
egg:卵
and:~と、そして
spoon:スプーン
race:レース
例文
There was an egg and spoon race at the sports day.
運動会ではスプーンレースがありました。
※sports day:運動会
I don't like an egg and spoon race.
私はスプーンレースが好きではありません。
以下、eggを使った英語表現をご紹介します。
・bald as an egg:つるつるに禿げて
・bring one's eggs to a bad market:見込み違いをする
・full as an egg:びっしり詰まって