seiko

seikoさん

seikoさん

結局、温泉に行くことに決めた を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

家族旅行の行き先がやっと決まったので、「結局、温泉に行くことに決めた」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/12 06:38

回答

・I decided to go to a hot spring eventually.
・I made a decision to go to a hot spring in the end.

I decided to go to a hot spring eventually.
結局、温泉に行くことに決めた。

decide は「決める」「決定する」などの意味を表す動詞になります。また、eventually は「結局」「最終的に」という意味を表す副詞です。
※「温泉」は hot spring と表現できます。

We thought about it a lot, but we decided to go to a hot spring eventually.
(いろいろ考えたけど、結局、温泉に行くことに決めた。)

I made a decision to go to a hot spring in the end.
結局、温泉に行くことに決めた。

deidie より、固いニュアンスにはなりますが、make a decision でも「決める」「決定する」という意味を表せます。(decision は「決定」「決断」などの意味を表す名詞です。)また、in the end も「結局」「最終的には」という意味を表す表現です。

About the union trip, we made a decision to go to a hot spring in the end.
(組合の旅行ですが、結局、温泉に行くことに決めました。)

0 136
役に立った
PV136
シェア
ツイート