kazumi

kazumiさん

2023/11/14 10:00

平熱に戻る を英語で教えて!

高熱が続いたので、「平熱に戻るまで何日もかかった」と言いたいです。

0 211
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/03 00:00

回答

・Return to normal temperature
・Back to a regular temperature
・Revert to normal body heat

It took several days for my fever to return to normal temperature.
高熱が続いた後、平熱に戻るまで何日もかかりました。

「Return to normal temperature」とは、「正常な温度に戻る」という意味です。熱が出ていた体温が元の正常な状態に戻ったときや、過熱していた機器が冷まり通常の温度に戻ったときなどに使います。また、気候や天候に関しても、例えば暑すぎたり寒すぎたりした天気が通常の温度に戻ったときにも使えます。基本的には何かが異常な状態から通常の状態に戻るというニュアンスを持つフレーズです。

It took several days for my fever to go back to a regular temperature.
高熱が続いたため、平熱に戻るまで何日もかかりました。

It took several days for me to revert to normal body heat after the high fever.
高熱が続いた後、平熱に戻るまで何日もかかりました。

「Back to a regular temperature」は一般的な温度、例えば部屋の温度や天気に関する温度が通常の範囲に戻ったことを指す表現です。一方、「Revert to normal body heat」は体温が通常の範囲に戻ったとき、特に病気や運動後などに使用します。簡単に言えば、前者は周囲の温度、後者は体温に関連して使用されます。

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/12 17:48

回答

・return to normal temperature.
・temperature went back to normal.

return to normal temperature.
平熱に戻る。

例文
I took several days to return to normal temperature because the high fever persisted.
高熱が続いたので、平熱に戻るまで何日もかかった。

several days
数日

persisted
持続した

temperature went back to normal.
体温が平熱に戻った。

例文
After a week of being unwell, his temperature went back to normal.
1週間の体調不良の後、彼の体温は通常に戻った。

ちなみに「高熱」はHigh fever、「低体温」はlow body temperatureと言います。

役に立った
PV211
シェア
ポスト