misora

misoraさん

misoraさん

坂を登る を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

坂の上に公園があるので、「坂を登ると桜が見えるよ」と言いたいです。

colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/03 00:00

回答

・Climb the hill.
・Ascend the slope.
・Scale the incline.

Climb the hill and you'll see the cherry blossoms in the park.
坂を登れば、公園の桜が見えるよ。

「Climb the hill」は文字通りには「丘を登る」という意味ですが、比喩的には困難な状況や課題に直面してそれを乗り越える、というニュアンスがあります。たとえば、新しい職場や学校での環境適応、厳しいプロジェクトの達成など、何か困難な状況を乗り越える必要があるときにこの表現を用いることができます。

Ascend the slope and you'll see the cherry blossoms.
坂を登れば桜が見えるよ。

Scale the incline and you'll see the cherry blossoms.
坂を登れば、桜が見えるよ。

Ascend the slopeとScale the inclineは共に「斜面を登る」という意味ですが、使われる文脈が異なります。Ascend the slopeは一般的に比較的優れた道路や道に沿ってゆっくりと登る場合に使われます。一方、Scale the inclineはより困難かつ直接的な行動を示し、主に登山や岩壁登りなど、より難易度の高い登りを指す場合に使用されます。

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/12 12:50

回答

・climb up
・go up the hill

climb up
「坂を登る」
階段を登るという表現でも使用されます。climb up the stairs「階段を登る」
例文
There's a park at the top of the hill.  You can see cherry blossoms when you climb up.
坂の上に公園があるよ。坂を登ると桜が見えるんだよ。

go up the hill
「丘を登る」「坂を登る」
climb upよりも平らな坂(緩やかな坂)を登る際に使用されます。
例文
Let's go up the hill and enjoy the view from the top.
「坂を上って、頂上からの景色を楽しもうぜ」

0 163
役に立った
PV163
シェア
ツイート