Harukaさん
2025/05/14 10:00
屋上に登る を英語で教えて!
建物の最上階の上の部分「屋上に登る」は英語で何と言えばいい?
回答
・go up to the rooftop
・climb up to the rooftop
1. go up to the rooftop
屋上に登る
rooftop:屋上
roof は「屋根」の他「屋上」の意味がありますが、一般的には rooftop「屋上」を使います。ここでは go up to the rooftop「屋上へ上がる」→ 「屋上に登る」と考えます。その他、go on the rooftop「屋上に登る(上がる)」や rooftop car parking「屋上駐車場」の表現があります。またビルやマンションの屋上を roof floor「屋上」と言います。
例)
I went on the rooftop to escape from the tsunami.
津波から逃れるために屋上に登りました。
There is a parking lot on the roof floor.
屋上に駐車場があります。
例文
Children need to go up to the rooftop with parents.
子供は親と一緒に屋上に登るべきだ。
2. climb up to the rooftop
屋上に登る
climb up:登る、上がる
山や丘を「登る」の他「(屋上や屋根へ)登る」の意味で使います。また子供やペットがソファや人の体によじ登る行為も climb で表します。(※反対に climb down は「降りる」です。)
例)
The baby is climbing up on my back.
赤ちゃんが背中によじ登っている。
例文
Let's climb up to the rooftop to see the scenery.
景色を見るのに屋上に登ろう。
Japan