Haruka

Harukaさん

2025/05/14 10:00

屋上に登る を英語で教えて!

建物の最上階の上の部分「屋上に登る」は英語で何と言えばいい?

0 230
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/19 09:57

回答

・go up to the rooftop
・climb up to the rooftop

1. go up to the rooftop
屋上に登る

rooftop:屋上
roof は「屋根」の他「屋上」の意味がありますが、一般的には rooftop「屋上」を使います。ここでは go up to the rooftop「屋上へ上がる」→ 「屋上に登る」と考えます。その他、go on the rooftop「屋上に登る(上がる)」や rooftop car parking「屋上駐車場」の表現があります。またビルやマンションの屋上を roof floor「屋上」と言います。
例)
I went on the rooftop to escape from the tsunami.
津波から逃れるために屋上に登りました。

There is a parking lot on the roof floor.
屋上に駐車場があります。

例文
Children need to go up to the rooftop with parents.
子供は親と一緒に屋上に登るべきだ。

2. climb up to the rooftop
屋上に登る

climb up:登る、上がる
山や丘を「登る」の他「(屋上や屋根へ)登る」の意味で使います。また子供やペットがソファや人の体によじ登る行為も climb で表します。(※反対に climb down は「降りる」です。)
例)
The baby is climbing up on my back.
赤ちゃんが背中によじ登っている。

例文
Let's climb up to the rooftop to see the scenery.
景色を見るのに屋上に登ろう。

役に立った
PV230
シェア
ポスト