Fumikoさん
2024/04/29 10:00
屋上駐車場 を英語で教えて!
ビルやショッピングモールの屋上にある駐車スペース「屋上駐車場」は英語でどう言いますか?
回答
・Rooftop parking lot
・Rooftop car park
デパートや商業施設の屋上にある駐車場のことで、日本語の「屋上駐車場」と同じです。
ただの駐車場というより、空が近くて開放的なイメージがあります。映画やドラマでは、夜景が綺麗なデートスポットや、何か特別なイベントが起こる場所として描かれることも多いですよ!
Let's park in the rooftop parking lot; it's usually less crowded.
屋上駐車場に停めよう、そっちはたいてい空いているから。
ちなみに、Rooftop car parkは、デパートやショッピングモールなど建物の屋上にある駐車場のことです。単に「屋上駐車場」と訳すより、開放感があって景色が良かったり、イベント会場になったりするような、ちょっと特別な場所というニュアンスで使うとおしゃれですよ!
Let's park on the rooftop car park; it's usually less crowded.
屋上駐車場に停めよう、そっちのほうが大抵空いているから。
回答
・rooftop of a parking area
「屋上駐車場」は、上記のように表現することができます。
「rooftop」は、「屋上」を意味する名詞です。「roof」のみでも「屋上」という意味を持ちます。どちらの単語を使用しても大丈夫です。
「a parking area」は、「駐車場」を意味するフレーズです。「area」は省略されて表記されることもあります。また、同様に「場所」という意味をもつ「field」「place」を代用してもよいでしょう。
例
I am going to go rooftop of a parking area.
わたしは、屋上駐車場に行きます。
That is the rooftop of a parking area.
あそこが屋上駐車場です。
Japan