kyuuchanさん
2023/11/14 10:00
厳選してみた を英語で教えて!
選択肢を絞り込んで意見を聞きたかったので、「厳選してみた」と言いたいです。
回答
・Carefully selected
・Handpicked
・Curated with precision
I've carefully selected a few options and I want to hear your opinion.
厳選したいくつかの選択肢があるので、あなたの意見を聞きたいです。
「Carefully selected」は、「丁寧に選ばれた」「厳選された」という意味を持つ英語表現です。選択過程において、特定の基準や目的に基づいて、特別な注意を払って選び出されたことを強調します。商品やサービス、情報、人々等、あらゆるものが対象となり得ます。例えば、レストランのメニューで使う食材が「carefully selected」であれば、その食材は最高の品質や風味を持つものが厳選されていると言えます。また、採用過程で「carefully selected」な候補者は、その役職に最も適したスキルや経験を持つ人物が選ばれていると解釈できます。
I have handpicked a few options for your consideration.
あなたの意見を聞くために、いくつかの選択肢を厳選しました。
I have curated with precision a few options for us to consider.
私は私たちが考慮すべきいくつかの選択肢を厳選しました。
HandpickedとCurated with precisionは選択や選定のプロセスを表す表現ですが、異なるニュアンスがあります。
Handpickedは、選択が個別に、注意深く行われたことを示します。例えば、特定の品質や特性を持つ商品や人々を選ぶ際に使われます。日常的な状況では、最高のリンゴを選ぶときや、特定のスキルを持つチームメンバーを選ぶときなどに使います。
一方、Curated with precisionは、選択がより計画的で洗練されたプロセスを経て行われたことを示します。これは、展覧会の作品、プレイリスト、または特定のテーマや目的に合った商品などを選ぶ際によく使われます。この表現は、選択が専門知識や深い洞察を必要とする状況でよく使われます。
回答
・carefully selected
・carefully chosen
carefully selected
厳選された。
carefully
慎重に。
例文
Yesterday, I carefully selected them.
昨日、私が厳選してみました。
carefully chosen
慎重に選ばれた、厳選された。
chosen
選ばれた。
例文
The gifts for the event were carefully chosen to suit each recipient's preferences.
イベントでの贈り物は、それぞれ受取人の好みに合わせて慎重に選ばれました。
recipient's preferences
受取人の好み。
よりフォーマルな表現としては、Deliberately chosen「慎重に選ばれた」「意図的に選ばれた」というものがあります。