horimotoさん
horimotoさん
認めなよ を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
この期に及んで否定しているひとがいるので、「認めなよ」と言いたいです。
2024/02/11 16:31
回答
・You should admit it.
・You should accept it.
You should admit it.
認めなよ。
should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞になります。また、admit は「認める」という意味を表す動詞ですが、「収容できる」という意味で使われることもあります。
There's a lot of evidence. You should admit it.
(こんなにたくさん証拠があるんだ。認めなよ。)
You should accept it.
認めなよ。
accept は「受け入れる」という意味を表す動詞ですが、「認める」という意味でも使えます。(admit のような、「何かネガティブなことをしぶしぶ認める」というようなニュアンスはなく、客観的なニュアンスになります。)
I see how you feel. But you should accept it.
(君の気持ちはわかる。でも、認めなよ。)
Ken