Hideki

Hidekiさん

Hidekiさん

自分が正しいと非を認めない を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

うちの夫はとても頑固なので、「自分が正しいと非を認めないのよね」と言いたいです。

kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/12 19:09

回答

・be quite stubborn
・tend to stick to his opinion

My husband is quite stubborn and rarely admits when he's wrong.
「私の夫はすごく頑固で、自分が間違っていると非を認めようとしない」

【stubborn】は「頑固だ、意志を曲げない」を表し、直前の【quite】は「とても、かなり」を表して強調しています。【admit】は「~だと認める」を表しますが、直前の【rarely】「めったに~しない」で否定している表現になります。

Even when his opinions might be incorrect, he tends to stick to them.
「たとえ彼の意見が間違っていたとしても、彼はその意見に固執する」

【incorrect】は「正しくない、誤っている」を表す形容詞です。【tend to V】「~する傾向がある、普段は~する」を意味し、【stick to ...】は「~に固執する、こだわる」といった意味になります。

0 125
役に立った
PV125
シェア
ツイート