jisさん
jisさん
成長のための出資だよ を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
同僚が資格試験の勉強にお金がかかると言うので、「成長のための出資だよ」と言いたいです。
2024/02/12 12:52
回答
・It's an investment for growth.
an investment:投資、投下資本、出資、投資金
for:~のための、~用の
growth:成長
例文
A:I'll have to pay to study for my qualifying examination.
資格試験の勉強にお金がかかるなあ。
B:It's an investment for growth.
成長のための出資だよ。
※資格試験:qualifying examinationまたはcertifying examination
以下、資格に関する英語表現をご紹介します。
・eligible:~に適任の、~する資格がある
・entitle:~する権利が与えられている
Yuzu Kumokawa
2024/02/12 12:50
回答
・investment in the future
・investment for growth
1. Spending the money on skills training is an investment in the future.
スキルの習得にお金を使うことは、成長のための出資である。
「investment in the future」で「将来のための投資」と直訳でき、「成長のための出資」を表す表現として使えます。
「spending the money on ~」は動名詞として主語となり、「skillの習得にお金を費やすことは、成長のための投資」と訳すことができます。
2. Investment for growth should be aggressive.
成長のための出資は積極的に行うべきである。
「Investment for growth」はそのまま「成長のための投資」と訳すことができます。
Oryz