jis

jisさん

jisさん

成長のための出資だよ を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

同僚が資格試験の勉強にお金がかかると言うので、「成長のための出資だよ」と言いたいです。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/12 12:52

回答

・It's an investment for growth.

an investment:投資、投下資本、出資、投資金
for:~のための、~用の
growth:成長

例文
A:I'll have to pay to study for my qualifying examination.
資格試験の勉強にお金がかかるなあ。
B:It's an investment for growth.
成長のための出資だよ。
※資格試験:qualifying examinationまたはcertifying examination

以下、資格に関する英語表現をご紹介します。
・eligible:~に適任の、~する資格がある
・entitle:~する権利が与えられている

Oryz

Oryzさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/12 12:50

回答

・investment in the future
・investment for growth

1. Spending the money on skills training is an investment in the future.
スキルの習得にお金を使うことは、成長のための出資である。

「investment in the future」で「将来のための投資」と直訳でき、「成長のための出資」を表す表現として使えます。
「spending the money on ~」は動名詞として主語となり、「skillの習得にお金を費やすことは、成長のための投資」と訳すことができます。

2. Investment for growth should be aggressive.
成長のための出資は積極的に行うべきである。

「Investment for growth」はそのまま「成長のための投資」と訳すことができます。

0 109
役に立った
PV109
シェア
ツイート