kumiko

kumikoさん

2024/09/26 00:00

音楽制作のための部屋 を英語で教えて!

家で、客人に「ここは音楽制作のための部屋です」と言いたいです。

0 248
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/11 09:52

回答

・Home studio
・Music production room

「ホームスタジオ」は、自宅に作った音楽制作、動画配信、写真撮影などのためのクリエイティブな空間のことです。

プロ仕様の本格的なスタジオというよりは、「趣味の部屋をちょっと本格的にした感じ」というニュアンスで使われます。「週末はホームスタジオにこもって曲作りしてるんだ」のように、自分の創作活動の拠点として気軽に使える言葉です。

This is my home studio where I make music.
ここは私が音楽を制作するホームスタジオです。

ちなみに、「Music production room」は、プロが使うような立派なスタジオだけじゃなく、自宅のDTMスペースや作曲部屋も指す便利な言葉だよ。楽器や機材が置いてあって「ここで音楽作ってます!」って感じの場所なら、気軽に使えるんだ。

This is my music production room.
ここは僕の音楽制作部屋なんだ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/26 09:18

回答

・the room for music production

「音楽制作のための部屋」は、上記のように表せます。

room は「部屋」「室」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「部屋を提供する」「宿泊させる」などの意味も表せます。
music は「音楽」という意味を表す名詞ですが「楽譜」という意味も表現できます。

例文
This is the room for music production. Most of my songs were written in this room.
ここは音楽制作のための部屋です。私の曲はほとんどこの部屋で作られました。

※write(written は write の過去分詞形)は「書く」という意味を表す動詞ですが「作曲する」「執筆する」などの意味も表せます。

役に立った
PV248
シェア
ポスト