rumi

rumiさん

2023/11/14 10:00

それはいかがなものかな を英語で教えて!

同僚が言ったことが腑に落ちなかったので、「それはいかがなものかな」と言いたいです。

0 164
Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/12 10:44

回答

・I don't think that's a good idea.

don't think:~と思わない
that:それ
a good idea:良いアイデア・案

例文
I don't think that's a good idea.
それはいかがなものかな。

A:I'm going to email my boss to apologize for the mistake I made earlier.
さっきのミスを上司にメールで謝ろうと思うんだ。
B:I don't think that's a good idea. I think you should meet him properly and apologize in person.
それはいかがなものかな。ちゃんと直接会って謝った方がいいと思うけど。
※apologizeは、イギリス英語ではapologiseというスペルになります。
※In person:直接

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/12 10:24

回答

・I’m not sure.
・I doubt it.

1. 「いかがなものか」の意味は相手の言動や意見、判断などに対して、婉曲的に疑問を呈する表現になります。
それを表した表現が上記になります。
sure「確かである」の否定ですのでI’m not sureで
「確かではありません、ちょっと分かりません」と言うニュアンスです。
結構便利な表現で、I don’t knowよりもやんわりとした表現です。

例文
A: I think we should discontinue subscription to the magazine from next issue.
「次の号から雑誌のサブスクを辞めた方がいいと思う。」
B: I’m not sure.
「それはいかがなものかな。」

2. I doubt it.
doubtは「疑う」と言う意味です。
I doubt itは、相手の言ったことに対して「そうかな? それはないと思うよ」「無理かな」ということを伝えるときに使う表現です。
ストレートになり過ぎず、相手の言葉を否定する際のフレーズのひとつです。
言い換えるとI don’t think so.ということです。

例文
A: It will be snow tomorrow.
「明日雪降るよ。」
B: I doubt it.
「いかがなものかな(そうかな?)。」

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV164
シェア
ポスト