tomoakiさん
2023/11/14 10:00
実際にどんなものか を英語で教えて!
友人が新しくオープンした屋内遊園地に行くそうなので、「実際にどんなものか教えてね」と言いたいです。
回答
・What it's really like
・How it actually is
・What it truly entails
Let me know what it's really like there.
そこが実際にどういうところなのか教えてね。
「What it's really like」は、「実際のところどうなのか」や「本当のところどうなのか」というニュアンスを表現する英語表現です。主に、人々が一般的に思っているよりも深く、真実を探求するときに使います。例えば、特定の職業や経験について、「見た目や表面的な情報だけではなく、実際のところどうなのか」を知りたいときなどに使えます。
Let me know how it actually is when you go.
行ってきたら、実際にどんな感じか教えてね。
Let me know what it truly entails to visit the new indoor amusement park.
新しくオープンした屋内遊園地に行くことが実際にどういうことなのか教えてね。
How it actually isは、事実を直接的に説明する表現です。たとえば、「彼がどれほど優れているか、実際のところを教えてください」のように、誤解や予想を補正する目的で使われます。
一方、What it truly entailsは、ある事柄が本質的に何を意味するか、または何を伴うかを説明する表現です。ため、本質や深い意味を理解するために使われます。例えば、「その仕事が実際には何を伴うのか教えてください」のように使います。
回答
・what it actually looks like
looks like「〜の様に見える」が直訳です。視覚から主観をのべる表現です。
look〜は状態を述べるのに対し、look likeはそれ以外には「〜に似ている」と言う意味もあります。
質問の「どんなものか」と言う言い方は色々出来ますが新しく出来た場所がどんな感じ(視覚的に)に見えるのかと言うニュアンスなので上記の表現になります。
「実際に」はactually が一般的ですがindeedやin reality等も使えます。
例文
You are going to the newly opened amusement park, aren’t you? Tell me what it actually looks like.
「最近できた屋内の遊園地の行くんだよね?実際どんなのか教えてね。」
参考にしてみて下さい。