saeko

saekoさん

2023/11/14 10:00

候補者が乱立する を英語で教えて!

選挙戦が激戦しているので、「第一区では候補者が乱立しています」と言いたいです。

0 170
Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/12 13:33

回答

・a flood of candidates

a flood of:~の殺到、膨大な、山のような
candidate(s):候補者

例文
There are a flood of candidates in District 1.
第一区では候補者が乱立しています。

There are a flood of candidates for the municipal election.
市議選では候補者が乱立しています。
※municipal(形容詞):地方自治体の

以下、floodを使った英語表現をご紹介します。
・at the flood:潮が満ちて、よい潮時で
・flood out: 家から追い出す
・flood and field:水陸

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/12 11:15

回答

・too many candidates running

「候補者が乱立する」は「too many candidates running」と表します。現在分詞「running」が「candidates」を後置修飾しています。

構文は、「~がいる」の内容なので「there+be動詞」の構文形式で表します。前述語群の後に主語(too many candidates)、主語を補足説明する補語(running)、副詞句(衆院選東京1区では:in the first constituency of Tokyo in the House of Representatives election)を続けて構成します。

たとえば"There are too many candidates running in the first constituency of Tokyo in the House of Representatives election.''とすれば「衆院選東京1区では立候補者が多すぎる」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV170
シェア
ポスト