Yutaka

Yutakaさん

2023/11/14 10:00

力のない声 を英語で教えて!

捨て猫が公園にいたので、「力のない声で鳴いていました」と言いたいです。

0 121
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/02 00:00

回答

・weak voice
・Feeble voice
・Lackluster voice

The stray cat in the park was meowing with a weak voice.
公園にいた野良猫が力のない声で鳴いていました。

「weak voice」は「弱々しい声」や「小さな声」を意味します。病気や疲れ、恐怖、不安、自信のなさなどから声が小さくなったり、力が入らない状態を表現します。また、比喩的には、発言力や影響力が小さい、あるいは意見が聞き入れられずに無視される状況を指すこともあります。例えば、会議で自分の意見を弱々しく述べる、病気で声が出にくいといったシチュエーションで使います。

The stray cat in the park was meowing in a feeble voice.
公園にいた捨て猫は、力のない声で鳴いていました。

The stray cat in the park was meowing in a lackluster voice.
公園にいた捨て猫は、力のない声で鳴いていました。

Feeble voiceは、体調が悪い、年老いている、または非常に恐怖を感じている人が発する弱々しい、か細い声を指すことが多いです。一方、Lackluster voiceは、興奮や熱意、活力が欠けていると感じられる声を指します。この表現は、特にモチベーションが低い、退屈している、あるいは無関心な人に対して使われます。これらの表現は、話者の状態や感情を表現するのに役立ちます。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/11 15:56

回答

・cry weakly
・weak cry

「力のない声」は上記の表現があります。

1. 質問にある内容は次のように言うことが出来ます。
The stray / abandoned cat was crying weakly.
捨て猫が力のない声で鳴いていました。
☆ cry weakly は「弱々しく泣く」を意味します。

☆単語等
捨て猫は stray / abandoned cat で表現します。
stray=さまよう
abandon = 放棄する、捨てる

また子猫は kitten で abandoned kitten は「捨て(られた)子猫」です。

2. cry は動詞で「泣く」の他、名詞で「泣き声」の意味があり、動物の鳴き声を表す際にも使われます。
→ I heard the weak cry of the cat in the park.
公園で猫の弱々しい泣き声を耳にした。
☆ weak cry は「弱々しい泣き声」を意味し、 cry は名詞です。

例文
The little cat was crying weakly while looking for the mother.
母猫を探しながら小さな猫が弱々しく鳴いている。

I couldn't help caring it by the weak cry of the kitten.
子猫の力のない声を聞いて、助けずにはいられなかった。

役に立った
PV121
シェア
ポスト