Izumi Daisukeさん
2023/11/14 10:00
~すると決まって を英語で教えて!
それ以来、英語の勉強に必死なので、「留学すると決まって苦手な英会話も始めました」と言いたいです。
回答
・Whenever I do...
・Every time I do...
・Without fail, when I...
Ever since I decided to study abroad, I've been desperately studying English and even started practicing my weak point, speaking English.
留学すると決定してから、必死に英語を勉強し、苦手な英会話の練習も始めました。
「Whenever I do...」は「いつも私が~をする時は...」という意味で、特定の行動を行うたびに起こる状況や感情を説明する際に使われます。主に繰り返し起こる経験やパターンを表現するのに用いられます。例えば、「Whenever I see a dog, I feel happy」は、「犬を見るたびに、私は幸せを感じる」となります。日常生活や特定の状況における自分の反応を述べる際によく使われます。
Every time I study English, I remember how I decided to study abroad and even started trying to improve my weak point in conversation.
毎回英語を勉強する度に、留学すると決めて、苦手な英会話の練習も始めたことを思い出します。
Without fail, since I decided to study abroad, I've started working hard on my English, even my weak point - speaking.
留学すると決めて以来、間違いなく私は英語の勉強に取り組んでいます。 苦手な英会話も始めました。
Every time I do...は何かを毎回行うと何かが起こるという一般的な状況を指す表現です。一方、Without fail, when I...は「必ずしも」という強い確信を示し、結果が予測可能で確実な状況を指します。Every timeは頻度を強調するのに対し、Without failは結果の確実性を強調します。
回答
・when I decided to~
when:とき
decided to~:~することを決める
例文
When I decided to study abroad, I also started speaking English, which I was not very good at.
留学すると決まって苦手な英会話も始めました。
※not very good at:あまり得意ではない、苦手な
I started studying English when I decided to change jobs.
転職すると決まって、英語を勉強し始めました。
※when I decided to~を置く位置は、1つめの例文のように冒頭でも良いですし、2つめの例文のように文末でも構いません。