chacha

chachaさん

chachaさん

体に入れる を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

幼い子供に薬の必要性を教えたかったので、「元気になるお薬を体に入れてあげようね」と言いたいです。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/11 13:44

回答

・put in the/one's body

put in:入れる
body:身体

例文
I'll put some medicine in your body that will make you feel better.
元気になるお薬を体に入れてあげようね。
※feel better:気分が良くなる、元気になる、気が晴れる、気が楽になる
※medicineは薬を意味する一般的な単語です。錠剤はtablet、粉薬はpowder、小さく丸い錠剤はpillといいます。なお、drugは違法薬物をイメージさせますので、言わない方が無難です。

以下、bodyを使った英語表現をご紹介します。
・body and soul:身心とも
・body forth:象徴する

Yuri

Yuriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/11 13:21

回答

・Let's give you some medicine to help you feel better.
・We're going to put some medicine in your body to help you get better.

Let's give you some medicine to help you feel better.
元気になるお薬を体に入れてあげようね。

「give + 人 + もの」で「人にものを与える(あげる)」という重要表現です。
後半に「to help you feel better(あなたが元気になるための)」とつけることで説明を加えています。

We're going to put some medicine in your body to help you get better.
あなたが元気になるのを助けるお薬を体に入れてあげようね。

こちらも似たような構造です。「put some medicine in your body」が「薬をあなたの体に入れる」という直接的な表現になっています。後半に「to help you get better(あなたが元気になるのを助けるための)」を説明を加えることでお子様にも薬の必要性が伝わる表現になっているかと思います。

0 63
役に立った
PV63
シェア
ツイート