Helen

Helenさん

Helenさん

欲しくてたまらない を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

一目惚れしたカバンだったので、「欲しくてたまらない。買ってもいい?」と言いたいです。

fujimari0315

fujimari0315さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/09 23:20

回答

・be eager to have

「be eager to〜」で「〜したくてたまらない、しきりに〜したがっている」という意味のフレーズです。


I'm eager to have this bag! Can I buy this?
このカバン欲しくてたまらない!買ってもいい?
I fell in love this at the first sight!
一目惚れしちゃった!

I'm eager to hear about the news.
そのニュースについて聞きたくて仕方がない。

「fall in love at the first sight : 一目惚れする」


He fell in love with her at the first sight.
彼はその娘に一目惚れした。

0 109
役に立った
PV109
シェア
ツイート