Keitaro

Keitaroさん

2025/02/25 10:00

気持ちよくてたまらない を英語で教えて!

温泉が大好きなので、「温泉に浸かると、気持ちよくてたまらない」と言いたいです。

0 69
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/22 18:07

回答

・It's too good to be true.
・I'm on cloud.

1. It's too good to be true.
気持ちよくてたまらない

「気持ちよくてたまらない」のニュアンスを表す方法はさまざまにありますが、その一つが「ありえないくらいとても良すぎる」という意味のある慣用フレーズ「It's too good to be true」を使って表現することができます。フレーズ後とまるまる覚えてしまいましょう。

例文:
Every time I go to hot spring, it's too good to be true.
温泉に浸かると、気持ちよくてたまらない。

2. I'm on cloud.
気持ちよくてたまらない。

そのほかにも、「とても幸せな気分だ」「とてもいい気分だ」という意味のある英語の慣用句 I'm on cloud を使って表すこともできます。

例文:
When I'm in hot spring, I'm on a cloud.
温泉に浸かると、気持ちよくてたまらない。

役に立った
PV69
シェア
ポスト