Akane.uさん
2023/08/08 12:00
嬉しくてたまらない を英語で教えて!
子供から母の日に手作りのプレゼントをもらったので、「嬉しくてたまらない」と言いたいです。
0
239
回答
・Be happy from the bottom of my heart.
1. Be happy from the bottom of my heart
「嬉しくてたまらない」
「嬉しい」という意味の「be happy」に、「心の底から」や「心から」という意味のある「from the bottom of my heart」というフレーズをつけると、「嬉しくてたまらない」という状態を表すことができます。「from the bottom of my heart」は、感情を表す表現 (I feel happy, I’m gladなど)と一緒に用いられることが多いです。
例文:
Thank you so much! I’m happy from the bottom of my heart!
本当にありがとう!嬉しくてたまらない!
役に立った0
PV239