Natsunaさん
2023/11/14 10:00
~ありげ を英語で教えて!
何かがありそうな様子を表現する時に「~ありげ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Likely to happen
・Probable
・In the cards
It seems likely to rain later today.
今日の後半に雨が降りそうです。
「Likely to happen」は、「〜が起こる可能性が高い」または「〜が起きそうだ」という意味を表します。具体的な出来事や現象、行動などが予測・予想される状況で用いられます。例えば天気予報で「雨が降る可能性が高い」や、ビジネスで「プロジェクトが成功する可能性が高い」などと使うことができます。また、その可能性は確定的なものではなく、あくまで予想や予測に過ぎないことを示しています。
It seems probable that there will be a storm tonight.
「今夜は嵐が来そう(ありげ)だ。」
It seems like a promotion is in the cards for him.
彼には昇進がありそうです。
Probableは一般的に統計やデータに基づいて何かが起こる可能性が高いことを示すのに使われます。一方、in the cardsはより個人的な、あるいは不確かな予想や直感に基づいて何かが起こる可能性があることを示す表現です。例えば、天気予報が雨を予想している場合、「雨が降るのはprobableだ」と言います。一方、仕事で昇進が近いと感じている場合、「昇進がin the cardsにある」と言います。
回答
・look
look:~に見える、~ありげ
例文
The day before the piano competition she looked very confident.
ピアノのコンクールの前日、彼女はとても自信ありげでした。
※The day before:前日
ちなみに、「一昨日」はday before yesterday(=昨日の前日)といいますよ。
He may look confident, but in reality he must be nervous.
彼は自信ありげに振る舞っていますが、実際は緊張しているはずです。
※confident:自信がある
※must be:~に違いない