shimada

shimadaさん

2023/08/28 11:00

陣取りゲーム を英語で教えて!

ラグビーのルールを説明したいので、「簡単に言うとラグビーは陣取りゲームだ」と言いたいです。

0 911
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/27 00:00

回答

・King of the Hill game
・Territory Capture Game
・Land Grab Game

To put it simply, rugby is like a game of King of the Hill.
「簡単に言うと、ラグビーは陣取りゲームのようなものです。」

キング・オブ・ザ・ヒル(丘の王)ゲームは、プレイヤーが相手を制して一定の場所(丘)を占拠し続けることを目指すゲームです。多くの場合、一人が「王」になると他のプレイヤーはその人を倒し、新たな「王」になることを目指します。競争や優位性、策略をテーマにしたシチュエーションに使えます。ビジネスやスポーツ、政治などでもメタファーとして使われることがあります。

In simple terms, rugby is like a territory capture game.
簡単に言うと、ラグビーは陣取りゲームのようなものです。

Simply put, rugby is like a game of land grab.
「簡単に言うと、ラグビーは陣取りゲームのようなものです。」

Territory Capture GameとLand Grab Gameは両方ともビデオゲームやボードゲームのジャンルを指しますが、それぞれ少し異なるニュアンスを持っています。Territory Capture Gameは一般的には、プレイヤーが敵から領土を奪い、自分の領土を広げるゲームを指します。一方、Land Grab Gameは、プレイヤーがまだ誰のものでもない土地を獲得し、自分の領土を広げるゲームを指します。したがって、これらの用語は、敵との直接的な対立がゲームの中心であるか(Territory Capture)、またはリソースの獲得と管理が主な目標であるか(Land Grab)によって使い分けられます。

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/17 14:09

回答

・1.Territory game
・2.Area control game

1.Territory game
「陣取りゲーム」は英語で「Territory game」と表現されます。この言葉は、特定の領域を制御する目的で使われるゲームを指します。
例文:
Simply put, rugby is a territory game.
簡単に言うと、ラグビーは陣取りゲームです。

2.Area control game
この表現も「陣取りゲーム」を指しますが、より広範な意味で使われることもあります。
例文:
Rugby can be considered an area control game.
ラグビーは、陣取りゲームとも考えられます。

※ちなみにラグビーのルールはかなり複雑ですが、陣取りゲームという言葉を使うことで、ゲームの主要な目的を簡単に説明することができます。

役に立った
PV911
シェア
ポスト