koharu

koharuさん

2023/11/14 10:00

一本足 を英語で教えて!

体力測定をしていたので、「次は、目をつぶったまま一本足で立つ時間を測定します」と言いたいです。

0 136
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/02 00:00

回答

・Standing on one leg
・Balancing on one foot
・Hopping on one foot

Next, we're going to measure how long you can stand on one leg with your eyes closed.
次は、目をつぶったまま一本足で立つ時間を測定します。

「Standing on one leg」という表現は、文字通り一本の足で立つことを意味します。バランスをとるための運動やヨガのポーズ、あるいは競技でこの動作が求められることがあります。また、比喩的には、困難な状況や不安定な状態を表すのに使われることもあります。例えば、資金繰りに困っている企業が「一本足で立っている」と表現されることがあります。また、子供が遊びながら一本足で立つ様子を描写する際にも使えます。

Next, we will measure how long you can balance on one foot with your eyes closed.
次に、目を閉じた状態で一本足でどれくらいの時間立つことができるかを測定します。

Next, we're going to measure how long you can stand while hopping on one foot with your eyes closed.
「次に、目を閉じた状態で一本足でどれくらい立つことができるかを測定します。」

Balancing on one footは一方の足に立ち続けることを指し、体のバランスを保つことが重要です。これはヨガのポーズや運動の一部としてよく使われます。一方、Hopping on one footは一方の足で跳ねることを意味します。これはより活発な動きで、遊びや運動でよく見られます。言葉は似ていますが、行う動作と必要なエネルギーレベルが異なります。

Aki_web_en

Aki_web_enさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/08 16:31

回答

・one leg

one leg
一本足

one:ひとつの
leg:脚

例1:
Next, I will measure the time I can stand on one leg with my eyes closed.
次は、目をつぶったまま片足で立つ時間を計測します。

Next, :次は、
measure:計測する
time:時間
can:〜できる
stand on one leg:片足で立つ
with my eyes closed:(私の)目をつぶったまま、目をつぶった状態で

例2:
Standing on one leg is necessary for certain yoga poses.
特定のヨガのポーズでは、片足立ちが必要です。

necessary:必要な
for:〜のために
certain:特定の
yoga:ヨガ
pose:ポーズ

役に立った
PV136
シェア
ポスト