nishinoさん
2024/09/26 00:00
一本締め を英語で教えて!
会社の食事会で、上司に「一本締めをお願いします」と言いたいです。
回答
・hand-clapping performed to celebrate the conclusion or completion of something
「一本締め」は「hand-clapping performed to celebrate the conclusion or completion of something(何かの終了や完了を祝うために行われる手拍子)」と表すことが可能です。
たとえば Could you lead us in a final hand-clapping performed to celebrate the conclusion of the party, please? とすれば「パーティーの終わりを祝って、最後に拍手を(=一本締めを)していただけますか?」の意味になりニュアンスが通じます。
構文は、助動詞(Could)を文頭に第三文型(主語[you]+動詞[lead]+目的語[us])に副詞句(in a final hand-clapping performed to celebrate the conclusion of the party)を組み合わせて構成します。