Yukiko

Yukikoさん

Yukikoさん

笑みを漏らす を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

嬉しいことがあったので、「一人で歩いている時にも笑みを漏らすほどだった」と言いたいです。

Satsuki

Satsukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/20 07:31

回答

・let out a smile

I was so happy that I couldn't help letting out a smile while walking alone.
私はとても嬉しくて、1人で歩いてるときに笑みを抑えられなかった。

「let out a smile」とは、思わず笑みを浮かべるという意味、
「can’t help doing」とは、〜せずにはいられないという意味です。

※文法
I:主語
was:動詞
so happy:補語
that:接続
I :主語2
couldn’t help 以下:動詞2
while以下:lettingへ修飾
この文は複文です。主語2•動詞2は従属節内の主語と述語を指します

0 132
役に立った
PV132
シェア
ツイート