Saori

Saoriさん

2023/11/14 10:00

強く打ち消す を英語で教えて!

死んでたまるものかなど、「~ものか」と言いたいので、「強く打ち消したい気持ちを表現したい」と言いたいです。

0 97
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/02 00:00

回答

・Firmly deny
・Categorically deny
・Vehemently deny

I firmly deny the idea of giving up without a fight.
戦わずして諦めるなんて考えはきっぱりと否定します。

「Firmly deny」は「断固として否定する」を意味します。自身の意見や立場を明確にし、何かを全く認めない、または受け入れないときに使用します。例えば、不正行為や誤解を招くような情報に対して自己弁護する際や、不適切な提案を拒否するときなどに使われます。また、「断固として否定する」は、単に否定する以上に強い意志や決意が感じられ、積極的に自己の立場を主張するニュアンスが含まれています。

I categorically deny that I would ever let this defeat me.
「これに負けるなんて、私は全面的に否定します。」

I vehemently deny that I'd ever let myself die without a fight!
絶対に戦わずに死ぬなんてこと、僕は強く否定するよ!

Categorically denyは、全面的に、あらゆる角度から否定するときに使います。たとえば、ある行動を全く起こしていない場合や、ある主張が全くの誤りであるときに使います。一方、vehemently denyはある主張を強く、情熱的に否定するときに使います。真実を主張する際の感情的な反応を強調するのに使われます。両方とも強く否定する意味ですが、categoricallyはより論理的で、vehementlyはより感情的なニュアンスを持っています。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/09 08:46

回答

・deny

deny:否定する、強く打ち消す

例文
I want to express a desire to deny.
強く打ち消したい気持ちを表現したい。
※to express:表現する、表す

He said that he had a desire to deny.
彼は強く打ち消したい気持ちがあると言いました。

I will deny dying.
死んでたまるものか。

以下、denyを使った英語表現をご紹介します。
・There is no denying (that) ~:~であるのは明らかだ
・be denied access to~:~に会うことを認められない、場所に立ち入ることを認められない
・deny an accusation:告発を拒否する

役に立った
PV97
シェア
ポスト