daiki sudoさん
2023/11/14 10:00
盲点を突く を英語で教えて!
予想だにしていない問題が出題されていたので、「盲点を突いた試験問題だった」と言いたいです。
回答
・Hit the blind spot
・Exploit the weakness.
・Strike where they're vulnerable.
The exam question really hit the blind spot.
その試験問題は本当に盲点を突いていた。
「Hit the blind spot」は、「盲点をつく」という意味で使われます。人が見落としている部分や認識していない部分、または予想外の部分を指摘したり、攻撃したりする状況で使われます。ビジネスや議論、競争、戦略などのコンテキストで使われることが多い表現です。
The exam question really exploited the weakness we didn't anticipate.
本当に予想だにしていない弱点を突いた試験問題だった。
The exam questions really struck where we were vulnerable.
試験問題は本当に私たちの盲点を突いていました。
「Exploit the weakness」は相手の弱点を利用するような戦略的な状況で使われます。ビジネス戦略やゲームなどで、相手の弱みを見つけてその弱点を最大限に利用することを指します。「Strike where they're vulnerable」はより攻撃的な状況で使われます。物理的な戦闘や競争状況で、相手が最も防御が手薄なところを攻撃することを示します。両方とも相手の弱点を利用することを表していますが、前者はより戦略的、後者はより攻撃的なニュアンスです。
回答
・hit a blind spot
・blindside
hit a blind spot
盲点を突く
hit は動詞として「叩く」や「攻める」「撃つ」などの意味を表せます。また、blind spot は「盲点」や「死角」といった意味を表現できます。
It was a test question that hit a blind spot.
(盲点を突いた試験問題だった。)
blindside
盲点を突く
blindside は「盲点を突く」「不意打ちをする」というような意味を表す動詞になります。(「裏切る」というような意味で使われることもあります。)
With this tactic, we can blindside.
(この戦術によって、盲点を突くことが出来ます。)