mia

miaさん

miaさん

申し訳が立たない を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

弁解の余地がない時に「申し訳が立たない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/19 16:54

回答

・inexcusable

inexcusable:言い訳できない、申し訳が立たない
※派生語には、excusable(形容詞:言い訳できる、申し訳の立つ、免責される)、excuse(動詞: 許す・容赦する、名詞:言い訳)などがあります。

ちなみに、Excuse my French.と言う英語の決まったフレーズがあります。これは「下品な言葉を言ってすみません」という意味です。このフレーズは、例えば、あまりよくないスラング表現や悪態をついてしまった後などに使います。

例文
I did something inexcusable.
申し訳が立たないことをしてしまいました。

It's inexcusable.
申し訳が立ちません。

0 182
役に立った
PV182
シェア
ツイート