mattsun

mattsunさん

2023/11/14 10:00

窓の外に目を向ける を英語で教えて!

数学が苦手なので、「授業中は窓の外に目を向けることが多いです」と言いたいです。

0 266
Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/19 18:55

回答

・look out the window
・glance out a window

look:見る、目を向ける
window:窓
glance:ちらっと目を向ける、一目見る
glanceはじっくり見るのではなく「パッと見る」というニュアンスがあります。長い時間見る、眺めるというニュアンスを出したいときは、1つめの表現を使ってみてくださいね。

例文
I often look out the window during class.
授業中は窓の外に目を向けることが多いです。

I glanced out a window at the bird.
窓の外の鳥に目を向けました。

以下、windowを使った英語表現をご紹介します。
・fly out of the window:完全になくなる
・throw A out of the window:完全に取り除く、忘れる

Ray.ryoma

Ray.ryomaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/19 16:24

回答

・Stare outside the window blankly
・Glance out the window
・Look out the window

Most of the time during the class, I stare outside the window blankly.
授業中は 窓の外に目をむけることが多いです。

直訳すると「授業中はだいたい窓の外を眺めています」と、なります。ここでは「眺める」目的が重要となるため、必然的に「眺める」のボキャブラリーの帯びるニュアンスが必要になってきます。
今回は数学が苦手という理由から窓の外を眺めているため
"stare blankly" = ぼーっと眺める という熟語が適しています。

"Glance out the window"は、Glanceが眺めるにあたりますが、一瞥(いちべつ)の意味合いがあるので
集中ができないためチラチラ窓の外に目をやってしまう場合は、Glanceが適してると言えるでしょう。

"Look out the window"は広い意味で、眺めるを表現できるので
この表現を使用した場合窓を眺めている状態は表せますが、なぜ見ているのかという背景や、情景などの深みはあまり伝わりません。

眺める・見るというボキャブラリーにも様々な種類があるので説明したい情景や目的ごとに使い分けてみることが良いコミュニケーションに繋がりますね!

役に立った
PV266
シェア
ポスト