mizuno

mizunoさん

2023/11/14 10:00

落書き無用 を英語で教えて!

店舗の壁に落書きをされることがあるので、「落書き無用」と言いたいです。

0 222
Toki

Tokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United StatesUnited States

2023/12/19 03:55

回答

・No Graffiti
・Graffiti is a crime

- No Graffiti
 落書き無用

落書きのことを graffiti と言います。最近では、人気のグラフィティアーティストに依頼してビルの壁面などに描いてもらうものも graffiti と呼びますが、壁などに無断でスプレーペイントなどで落書きされているものも、graffiti です。

No graffiti! と書かれた警告サインやポスターも頻繁に見られます。

- Graffiti is a crime
 落書きは罪です。

このフレーズも、「落書き厳禁」を意味するサインやポスターなどに良く見られるものです。気軽な気持ちで落書きしても罪になりますよ、という警告です。

- You should know that graffiti is a crime.
 落書きは罪になるってことを知っておいたほうがいいよ。

- There is a famous tourist spot in Honolulu where you can view hundreds of graffiti on the walls.
 ホノルルに、壁に描かれた何百ものグラフィティを観ることができる有名な観光スポットがありますよ。

*** Happy Learning! ***

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/18 10:16

回答

・No graffiti.

graffiti 「落書き」の意味になります。
イタリア語graffito の複数形です。
主にスプレーを用いて、電車の車両や高架下の壁など、公共の場に描かれる文字および絵のことです。「ストリートアート」とも呼ばれ、その場の所有者や管理者の許可を得ずゲリラ的に描かれることが特徴です。
「禁止」は、be prohibited、 be bannedもしくは be not allowedになりますが、公共のポスターでしたら、「No ○○」のほうが自然です。

例文
I’m struggling with the graffiti on the store wall , so should I put a notice saying ‘No graffiti’?
「店舗の壁に落書きされて困っているから「落書き無用」と書いた張り紙を貼ろうかな」

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV222
シェア
ポスト