hi

hiさん

2024/12/19 10:00

至るところに落書きがあって を英語で教えて!

高架橋や壁にに落書きがされていたので、「至るところに落書きがあって、見苦しい街並みだ」と言いたいです。

0 23
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/05 21:34

回答

・There is graffiti everywhere.

「至るところに落書きがあって」は、上記のように表せます。

there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われます。
graffiti は「落書き」という意味を表す名詞(不可算名詞)ですが、(主に)スプレー缶で壁などに描くヒップホップアートのことを表す言葉としても使われます。
※アートに関しては graffiti という呼称を嫌がるアーティストの方々もいるので、少し注意が必要です。

例文
To be honest, there is graffiti everywhere, so it's an unsightly streetscape.
正直言って、至るところに落書きがあって、見苦しい街並みだ。

※ unsightly は「見苦しい」「目障りな」「無様な」などの意味を表す形容詞になります。

役に立った
PV23
シェア
ポスト