Daishiさん
Daishiさん
喉が詰まる を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
お餅を食べる時は気を付けてほしいので、「喉が詰まることがあるからね」と言いたいです。
2023/11/20 15:48
回答
・It happens that mochi is stuck in a throat.
「It happens that mochi is stuck in a throat(, so be careful.)」
よく餅は喉に詰まる(から気をつけてね)。
"〜がよく起こる"は、「It happens that 〜」と言い表せます。直訳して、「It often happens that 〜」と言い換えても全く問題はありません。
"喉に詰まる"は「be stuck in a throat」です。また、餅は海外でも人気なので「mochi」で通じることもありますが、人によってはなにか分からない人もいます。もし相手が分からないようであれば「rice cake」と表現すればよいです。
ちなみに、「be in stuck」で"〜に詰まった、行き詰まった。"と言うこともできます。
例) I’m in stuck.
詰んでしまった。
kumak