natsuko

natsukoさん

natsukoさん

隙間もなく を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

愛読家の友達の部屋を見せてもらい驚いたので、「壁一面の本棚に隙間もなく本が敷き詰められていた」と言いたいです。

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/01 00:00

回答

・Without any gaps
・Seamlessly
・Without missing a beat

The books were packed on the wall-to-wall shelves without any gaps.
壁一面の本棚には隙間もなく本が敷き詰められていました。

Without any gapsは、「間隙なく」や「途切れることなく」といった意味を持つ英語表現です。これは物理的な空間だけでなく、時間的な間隔や情報の連続性についても使われます。例えば、The wall was built without any gapsでは、壁に隙間がないことを示しています。また、The course was taught without any gapsという文では、コースが途切れることなく教えられたことを示します。この表現は、完全性や一貫性を強調する際によく使われます。

The books were seamlessly arranged on the wall-to-wall bookshelves without any gaps.
壁一面の本棚には隙間もなく本がぴったりと並べられていました。

Without missing a beat, my friend filled every nook and cranny of their wall-to-wall bookshelves with books.
驚くことなく、友人は壁一面の本棚を隙間なく本で埋め尽くしていました。

「Seamlessly」は、何事もスムーズに、中断や問題なく進行することを指す言葉です。たとえば、あるプロジェクトがスムーズに進行したり、システムが問題なく機能したりする場合などに使います。一方、「Without missing a beat」は、特に会話や行動が途切れることなく続けられる様子を表す表現です。例えば、誰かが話を途切れることなく続けたり、ある行動を瞬時に切り替えたりする場合に使います。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/19 20:47

回答

・with no gaps

gap:隙間、ギャップ

例文
Books were laid out on bookshelves all over the walls with no gaps between them.
壁一面の本棚に隙間もなく本が敷き詰められていた。
※bookshelvesはbookshelf(本棚)の複数形です。

Her room was filled with stuffed animals with no gaps.
彼女の部屋には隙間もなくぬいぐるみが置かれていました。
※be filled with:~でいっぱいである、~で満たされている

ちなみに、bridge a gap(すき間をふさぐ、欠陥を補う)という表現もあります。

0 129
役に立った
PV129
シェア
ツイート